Virtual Code in the Classroom workshops are here!

Teachers, bring KCJ into your classroom via live webinar for an interactive introduction to coding or AI.

2019-08-09

Have you heard the news? 

KCJ has received a second round of CanCode funding for the next 2 years

Vous êtes au courant? 

CodeCan accorde KCJ un financement supplémentaire sur une période de deux ans pour permettre aux élèves canadiens d'acquérir des compétences numériques

This means more digital skills training in
coding, artificial intelligence, and digital citizenship!


As we get ready for this second round of funding from the federal Ministry of Innovation, Science, and Economic Development (ISED), we wanted to take a moment to look back at what we’ve accomplished during the first round. 

We are incredibly proud of the number of students and teachers we’ve been able to inspire with digital skills, but what we’re most excited about is the kids' responses to the work we’ve done. The feedback we collected during our Code in the Classroom: micro:bit workshops were heartwarming… and hilarious. 

Find out more

Cela représente davantage de formations en codage, en intelligence artificielle et en citoyenneté numérique!

Pendant que nous sommes à nous préparer pour cette deuxième phase de financement d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE), jetons un oeil sur ce que nous avons accompli pendant la première phase.

Nous sommes extrêmement fiers du nombre d’élèves et d’enseignant·e·s que nous avons pu inspirer quant au développement de compétences numériques, mais ce qui nous enthousiasme le plus, c’est la réaction des enfants au travail que nous avons accompli. Les commentaires que nous avons recueillis au cours de nos ateliers Coder en classe avec micro:bit ont été réconfortants… et hilarants!

En savoir plus

Some kids were straight to the point.
Certains enfants vont droit au fait.

“I like programming and I like computers.” (J’aime programmer et j’aime les ordinateurs.)

— Conrad, 10

“They teach us coding. Also it’s very fun!” (On nous enseigne à coder. C'est aussi vraiment l'fun.)

- Robert, 12

Others felt inspired.
D'autres se sont sentis inspirés.

“It was so fun and cool using a little motherboard and feeling like a mini computer programmer.”(C’était vraiment l’fun et cool d’utiliser une petite carte-mère et de se sentir comme un mini-programmeur.)

— Anonymous Coder

“I liked the coding on your website. It brought out my creativity.” (J’ai aimé coder sur ce site web, ça a fait ressortir ma créativité.)

— Secret Innovator

We chuckled reading the witty jokes and on-trend references.
Nous avons ri sous cape en lisant l’humour fin et les références très tendance de certains.

“The animation was amazing and just fun. Why couldn’t the bike stand on its own? It was two tired, get it?” (L’animation était super et vraiment l’fun![ Joke qui ne se traduit pas] Vous comprenez?)

— CJ (Chris Junior) 10

But most of all, we were completely inspired and energized by how much kids want to learn about coding and tech. If you ever thought kids didn’t like school… 

Mais surtout, nous avons été complètement inspirés et stimulés par tout ce que les enfants veulent apprendre sur le codage et la technologie. Si jamais vous pensiez que les enfants n’aimaient pas l’école…

“You can make animations. It’s a really great experience. I hope you come back to our class, thanks." (On peut faire des animations. C’est une très bonne expérience. J'espère que vous reviendrez dans notre classe, merci!)

— William, 10


 

“It was number 1 FUN! And I learned soo much. It taught me a lot about coding and microbits. I now will be looking more into coding and learn new techniques.”  (C’était numéro 1! Et j’ai tellement appris. Cela m'a beaucoup appris sur le codage et les micro:bits. Je vais maintenant m'intéresser davantage au codage et apprendre de nouvelles techniques.)

— Kiara, 12

“It made me understand coding a lot better. I hope to do it again” (Cela m'a permis de beaucoup mieux comprendre le codage. J'espère en refaire)
— Emma C, 10 (11)

Our mission is to help kids develop their digital skills and empower them through digital citizenship.

We can’t wait to see how this ongoing adventure with CanCode will inspire many more students and their teachers across Canada!

Get involved with KCJ!

Educator / Éducateur
Parent
Volunteer / Bénévole

Notre mission est d'aider les enfants à développer leurs compétences numériques ainsi que  leur donner un pouvoir d’action grâce à la citoyenneté numérique.

Nous sommes impatients de voir comment cette aventure qui continue avec CodeCan  inspirera encore beaucoup plus d’élèves et d’enseignant·e·s à travers le Canada.

Impliquez-vous chez KCJ!

Kids Code Jeunesse (KCJ) is a Canadian, bilingual, not-for-profit organization determined to give every Canadian child access to digital skills education. We’re making sure kids have the confidence and creative tools they need to build a better future.

Kids Code Jeunesse (KCJ) est un organisme canadien bilingue, à but non lucratif, déterminé à donner à chaque enfant canadien l'accès à une éducation aux compétences numériques. Nous veillons à ce que les enfants aient les outils créatifs et la confiance dont ils ont besoin pour bâtir un avenir meilleur.
Copyright © 2019 Kids Code Jeunesse, All rights reserved.

Want to change how you receive these emails?
You can 
update your preferences or unsubscribe from this list